Sunday, January 31, 2010

Lyric - Thuong Hoai Ngan Nam (Pham Manh Cuong)



Thương Hoài Ngàn Năm
Written by Phạm Mạnh Cương

Ngàn năm thương hoài một bóng hình ai
Tình đã khơi rồi mộng khó nhạt phai
Trăng khuyết rồi có khi đầy
Ngăn cách rồi cũng xum vầy
Mây bay bay hoài ngàn năm.

Lòng như con thuyền đổ bến tình yêu
Ngại gió mưa chiều thuyền vẫn còn neo
Ai đó dù có hững hờ
Ai đó dù đã âm thầm
Ra đi ôm trọn niềm thương.

[ĐK]
Thương hoài ôi ngàn năm còn đó
Đá mòn mà tình có mòn đâu
Tình đầu là tình cuối người ơi
Suốt đời mình nguyện câu lứa đôi.

Thời gian âm thầm như nước về khơi
Lòng trót yêu người tình khó đổi thay
Hoa thắm rồi có khi tàn
Tình ấy chỉ đến một lần
Tâm tư thương hoài ngàn.

Tuesday, January 19, 2010

Lyric - A Love Before Time (Tan Dun, Coco Lee)






[Original Chinese Lyric]
月光愛人 (李玟)

我醒來 睡在月光裡
下弦月 讓我想你
不想醒過來 誰明白
怕眼睜開 你不在

愛人心 深入海
帶我去 把它找回來
請愛我 一萬年
用心愛

[愛是月光的禮物
我等待天使的情書
說你 愛我]

我願為了愛沉睡 别醒來
永恆哪 在不在 怪我的心 放不開
北極星 帶我走
别躲藏 把愛找出来

我愛你 每一夜
我等待 (等你)
我的心 為了愛 睡在月之海
孤單的我 想念誰
誰明白

[我在月光下流淚
我也在月光下沉睡
没有 後悔]

等待真心人把我吻醒

[我在睡夢中一天
也是在回憶中一年
說你 愛我]

我願為了愛沉睡
到永遠


[Pin Yin]
Yue Guang Ai Ren (Li Wen)

Wo xing lai Shui zai yue guang li
Xia xian yue Rang wo xiang ni
Bu xiang xing guo lai Shei ming bai
Pa yan zheng kai Ni bu zai

Ai ren xin Shen ru hai
Dai wo qu Ba ta zhao hue lai
Qing ai wo Yi wan nian
Yong xin ai

[Ai shi yue guang de li wu
Wo deng dai tian shi de qing shu
Shuo ni Ai wo]

Wo yuan wei le ai chen shui
Bie xing lai

Yong heng na Zai bu zai
Guai wo de xin Fang bu kai
Bei ji xing Dai wo zou
Bie duo cang Ba ai zhao chu lai
Wo ai ni Mei yi ye
Wo deng dai (deng ni)
Wo de xin Wei le ai Shui zai yue zhi hai
Gu dan de wo Xiang nian shei
Shei ming bai

[Wo zai yue guang xia liu lei
Wo ye zai yue guang xia chen shui
Mei you Hou hui]

Deng dai zhen xin ren ba wo wen xing

[Wo zai shui meng zhong yi tian
Ye shi zai hui yi zhong yi nian
Shuo ni Ai wo]

Wo yuan wei le ai chen shui
Dao yong yuan


[English Literal Translation]
Moonlight Lover (CoCo Lee)

I'm waking up from sleeping in the moonlight
The waning crescent made me think of you
Don't want to wake up, who understands?
Afraid that when my eyes open
You won't be here

My lover's heart has sunk into the sea
Take me there to search it out
Please love me for 10,000 years
With your heart

[Love is moonlight's present
I'll await an Angel's love letter
Saying you love me]

For love, I'm willing to sleep deeply
Without waking

Is eternity here or not?
Blame my heart for being unable to let go
North Star, take me away
Don't conceal yourself-- seek out that love
I love you, every night
I'm waiting (waiting for you)
For love, my heart is sleeping in the moon's ocean
This lonely me is missing whom?
Who understands?

[I'm crying tears beneath this moon
I'm also sleeping deeply in the moonlight
Without regrets]

Waiting for a true-hearted person to kiss me awake

[I'm in a sleeping dream for a day
Also in recollection for a year
Say you love me]

For love, I'm willing to sleep deeply
Until forever


[English Lyric]
A Love Before Time

Music by Tan Dun
Lyric by James Schamus
Performed by Coco Lee

If the sky opened up for me
And the mountains disappeared
If the seas ran dry, turned to dust
And the sun refused to rise
I would still find my way
By the light I see in your eyes
The world I know fades away
But you stay

[As the earth reclaims its due
And the cycle starts anew
We'll stay, always]

In the love that we have shared
Before time

If the years take away
Every memory that I have
I would still know the way
That would lead me back to your side
The North Star may die
But the light that I see in your eyes
Will burn there always
Lit by the love we have shared
Before time

[When the forest turns to jade
And the stories that we've made
Dissolve away]

One shining light will still remain

[When we shed our earthly skin
And when our real life begins
There'll be no shame]

Just the love that we have made
Before time

Thursday, January 14, 2010

Lyric - "Dana Dana" ("Donna Donna") Original Yiddish Song (Sholom Secunda, 1940)











"Dana Dana" ("Donna Donna")
Original Yiddish Song for the musical play "Esterke" (1940-1941)
Music by Sholom Secunda
Lyric by Aaron Zeitlin


[Original Yiddish]

אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל,
ליגט געבונדן מיט אַ שטריק.
הױך אין הימל פֿליט דאָס שװעלבל,
פֿרײט זיך, דרײט זיך הינט נאָך צריק.

כאָר:
ליגט געבונדן מיט אַ שטריק.
הױך אין הימל פֿליט דאָס שװעלבל,
פֿרײט זיך, דרײט זיך הינט נאָך צריק.

כאָר:
לאַכט דער װינט אין קאָרן,
לאַכט און לאַכט און לאַכט,
לאַכט ער אָפּ אַ טאָג אַ גאַנצן
מיט אַ האַלבע נאַכט.
דאָנאַ, דאָנאַ, דאָנאַ, ...

שרײַט דאָס קעלבל, זאָגט דער פּױער:
װער זשע הײסט דיר זײַן אַ קאַלב?
װאָלסט געקענט דאָך זײַן אַ פֿױגל,
װאָלסט געקענט דאָך זײַן אַ שװאַלב.

כאָר

בלינדע קעלבער טוט מען בינדן
און מען שלעפּט זײ און מען שעכט,
װער ס'האָט פֿליגל, פֿליט אַרױפֿצו,
איז בײַ קײנעם ניט קײן קנעכט.

כאָר


[French]

Il était une fois un petit garçon
Qui vivait dans une grande maison
Sa vie n'était que joie et bonheur
Et pourtant au fond de son cœur

Il voulait devenir grand
Rêvait d'être un homme.
Chaque soir il y pensait
Quand sa maman le berçait

[Chorus]
Donna Donna Donna Donna
Tu regretteras le temps
Donna Donna Donna Donna
Où tu étais un enfant

Puis il a grandi, puis il est parti
Et il a découvert la vie
Les amours déçues, la faim et la peur
Et souvent au fond de son cœur

Il revoyait son enfance
Rêvait d'autrefois
Tristement il y pensait
Et il se souvenait

[Chorus]

Parfois je pense à ce petit garçon,
Ce petit garçon que j'étais.


[English]

On a wagon bound and helpless
Lies a calf, who is doomed to die.
High above him flies a swallow
Soaring gaily through the sky.

The wind laughs in the cornfield
Laughs with all his might
Laughs and laughs the whole day through
An half way through the night

[Chorus]
Dona, dona, dona...
Now the calf is softly crying
"Tell me wind, why do you laugh?"
Why can’t I fly like the swallow
Why did I have to be a calf,

[Chorus]

Calves are born and soon are slaughtered
With no hope of being saved.
Only those with wing like swallow
Will not ever be enslaved.

[Chorus]

Friday, January 8, 2010

Lyric - Pocketful Of Sunshine (Natasha Bedingfield, 2007)



Pocketful Of Sunshine
Natasha Bedingfield
Epic, 2007

[Interlude]
I got a pocket,
got a pocket full of sunshine
I've got a love and I know that it's all mine
oh oh oh
Do what you want,
but you're never gonna break me,
sticks and stones are never gonna shake me
oh oh oh

I got pocket,
Got a pocket full of sunshine
I've got a love and I know that it's all mine
oh oh oh
Wish that you could,
but you ain't gonna own me
do anything you can to control me
oh oh oh

[Chorus]
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)

[Hook]
There's a place that I go
That nobody knows
Where the rivers flow
And I call it home
And there's no more lies
And the darkness is light
And nobody cries
there's only butterflies

[Chorus 2x]

[Chorus & Interlude]

The sun is on my side
Take me for a ride
I smile up to the sky
I know I'll be alright