Sunday, November 10, 2013

Lyric - "Torna A Surriento" (Neapolitan)


Napolitan version


Elvis Presley ("Surrender")


Luciano Pavarotti


Guitar Solo by Dong Hwan Noh


Torna A Surriento (Neapolitan)
Composed by Ernesto De Curtis (1902)
Lyric by his brother, Giambattista


Neapolitan lyric:

Vide'o mare quant’è bello,
Spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene a' mente,
Ca scetato 'o faie sunnà.

Guarda gua' chistu ciardino;
Siente, siente sciure arance:
Nu profumo accussi fino
Dinto 'o core se ne va…

E tu dice: "I’ parto, addio!"
T’alluntane da stu core…
Da sta terra de l’ammore…
Tiene 'o core 'e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campà!

Vide'o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto 'o munno
nun l'ha visto comm'a ccà.

Guarda attuorno sti Serene,
ca te guardano 'ncantate,
e te vonno tantu bene...
Te vulessero vasà.

E tu dice: "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core
Da la terra de l'ammore
Tiene 'o core 'e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!


English translation ("Come Back to Sorrento"):

Look at the sea, how beautiful it is,
it inspires so many emotions,
like you do with the people you have at heart.
You make them dream while they are still awake.

Look at this garden
and the scent of these oranges,
such a fine perfume,
it goes straight into your heart,

And you say: "I am leaving, goodbye."
You go away from my heart,
away from this land of love,
And you have the heart not to come back.

But do not go away,
do not give me this pain.
Come back to Surriento,
let me live!

Look at the sea of Surriento,
what a treasure it is!
Even who has travelled all over the world,
he has never seen a sea like this one.

Look at these mermaids
that stare, amazed, at you,
that love you so much.
They would like to kiss you,

And you say: "I am leaving, goodbye."
You go away from my heart,
away from the land of love,
And you have the heart not to come back.

But please do not go away,
do not give me this pain.
Come back to Surriento,
let me live!

Lyric - Mother of Mine (Bill Parkinson, 1971)


1972 - Neil Reid


Guitar Solo by Noh Dong Hwan


Mother Of Mine
Written by Bill Parkinson, 1971
Performed by Scottish child singing star Neil Reid


Mother of mine you gave to me
All of my life to do as I please.
I owe everything I have to you.
Mother sweet mother of mine.

Mother of mine when I was young
You showed me the right way things had to be done.
Without your arms where would I be.
Mother sweet mother of mine.

[Chorus]
Mother you gave me happiness
Much more than words can say.
I thank the lord let me breathe with you
Every night and every day.

Mother of mine now I am grown
And I can walk straight all on my own.
I'd like to give you what you gave to me.
Mother sweet mother of mine.

Sunday, January 6, 2013

Lyric - "Xie xie ni de ai" ("Thank you for your love") - Andy Lau




刘德华 -- 谢谢你的爱
Xie xie ni de ai
Thank you for your love
Andy Lau / Liu de hua


[Main]
不要问我 一生曾经爱过多少人
Bu yao wen wo, yi sheng zeng jing ai guo duo shao ren
Don't ask me how many people I have loved in this one life

你不懂我伤有多深
Ni bu dong wo shang you duo shen
You don't understand how deeply I got wounded

要剥开伤口总是很残忍
Yao bao kai shang kou zong shi hen can ren
To peel open the wound is always very cruel

劝你别作痴心人
Quan ni bie zuo chi xin ren
I advise you don't be a devoted person

多情暂且保留几分
Duo qing zan qie bao liu ji fen
For the time being, reserve certain percents of infatuation

[Main]
不喜欢孤独 却又害怕两个人相处
Bu xi huan gu du, que you hai pa liang ge ren xiang chu
I don't like to be alone, but I fear to be together just two of us

这分明是一种痛苦
Zhe fen ming shi yi zhong tong ku
This clearly is one kind of pain

在人多时候最沉默 笑容也寂寞
Zai ren duo shi hou zui chen mo, xiao rong ye ji mo
I was the most silent when there were many people, and my smiles were lonely and miserable

在万丈红尘中啊 找个人爱我
Zai wan zhang hong chen zhong a, zhao ge ren ai wo
Ah, within this hundred thousand feet red dust to find one that loves me

当我避开你的柔情后 泪开始堕落
Dang wo bi kai ni de rou qing hou lei kai shi duo luo
After I escaped your tenderness, my tears started to fall

[Refrain]
是不敢不想不应该 再谢谢你的爱
Shi bu gan bu xiang bu ying gai, zai xie xie ni de ai
I am afraid, I don't want, and I should not. Thanks again for your love

我不得不存在啊 像一颗尘埃
Wo bu de bu cun zai a, xiang yi ke chen ai
I have to exist, ah, like a dust

还是会带给你伤害
Huan shi, hui dai gei ni shang hai
Still will bring you wound and harm

[Refrain]
是不敢不想不应该 再谢谢你的爱
Shi bu gan bu xiang bu ying gai, zai xie xie ni de ai
I am afraid, I don't want, and I should not. Thanks again for your love

我不得不存在啊 在你的未来
Wo bu de bu cun zai a zai ni de wei lai
I have to exist, ah, in your future

最怕这样就是带你最大的伤害
Zui pa zhe yang jiu shi dai ni, zui da de shang hai
I am afraid that this way will just bring you the biggest wound and harm